Tags
Language
Tags
December 2024
Su Mo Tu We Th Fr Sa
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 1 2 3 4

Henriette Walter, "Minus, lapsus et mordicus : Nous parlons tous latin sans le savoir"

Posted By: TimMa
Henriette Walter, "Minus, lapsus et mordicus : Nous parlons tous latin sans le savoir"

Henriette Walter, "Minus, lapsus et mordicus : Nous parlons tous latin sans le savoir"
Robert Laffont | 2014 | ISBN: 2221133420 | French | EPUB | 320 pages | 2.3 MB

Dans la veine de ses premiers best-sellers, Henriette Walter nous invite à nous lancer dans une passionnante odyssée étymologique en mêlant érudition, jeux et humour, et nous prouve que le latin est une langue encore bien vivante.
Dans la veine de ses plus grands succès, Henriette Walter nous embarque dans une passionnante odyssée étymologique.
Saviez-vous qu'Olibrius était un empereur romain d'Occident (mort en 472), dont la légende a fait le symbole d'un homme incapable mais plein de jactance ?
Que minus est l'abréviation de minus habens, " qui a moins (d'intelligence) " ?
Que plusieurs albums d'Astérix ont été traduits en latin ?
Que les distributeurs de billets de la banque du Vatican se lisent en latin ?
C'est tout naturellement que nous employons tous les jours et sans y penser des mots comme lavabo, agenda, quiproquo ou constat, qui ont l'air tellement français mais qui sont en réalité des mots du latin sous leur forme d'origine, au même titre que consensus, placebo, a priori, vice versa, minus, lapsus, ipso facto ou referendum…
Mais que dire de motus et de rasibus ? Ne serait-ce pas plutôt du " latin de cuisine ", ce pseudo-latin inventé par des érudits facétieux, toujours prêts à jouer avec les mots ?
En passant allègrement du latin de l'Église au latin des tribunaux, et du latin des naturalistes au latin d'Astérix, Henriette Walter propose un nouveau regard sur cette langue encore bien vivante dans les usages du XXIe siècle, et pleine de ressources, que l'on s'est trop vite empressé d'enterrer. Un ouvrage ludique et passionnant, ponctué d'anecdotes, de devinettes et de récréations, pour conjuguer humour et érudition.

Biographie de l'auteur
Henriette Walter est professeur émérite de linguistique, présidente de la Société internationale de linguistique fonctionnelle et membre du Conseil supérieur de la langue française. Aux Éditions Robert Laffont, elle a notamment publié Le Français dans tous les sens (1988, Grand Prix de l'Académie française), L'Aventure des langues en Occident (1994, Grand Prix des lectrices de Elle 1995, prix spécial du Comité de la Société des gens de lettres), L'Aventure des mots venus d'ailleurs (1997), Honni soit qui mal y pense (2001), Les Sciences expliquées à ma petite-fille (2009), avec Pierre Avenas, La fabuleuse histoire des noms des poissons (2012, Prix de la littérature de la mer).