La marca dello straniero: Fumetti tradotti e alterità (Tradurre il fumetto Vol. 2)
by Valerio Rota
Italiano | 2020 | ISBN: 1798407388 | 112 Pages | PDF | 14 MB
by Valerio Rota
Italiano | 2020 | ISBN: 1798407388 | 112 Pages | PDF | 14 MB
I recenti dibattiti sulla traduzione hanno portato la discussione teorica su un grande asse: quello dell'alterità. Possedendo elementi grafici non modificabili dalla traduzione, il fumetto è una forma artistica che rivela maggiormente la provenienza straniera delle opere. In questo volume si prendono in considerazione alcuni esempi di manifestazione dell'alterità nei fumetti, passando per altre forme artistiche quali la letteratura e il cinema, cercando di mostrare come l'alterità emerga, a livelli differenti, nelle edizioni estere delle opere.