Tags
Language
Tags
June 2025
Su Mo Tu We Th Fr Sa
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5
    Attention❗ To save your time, in order to download anything on this site, you must be registered 👉 HERE. If you do not have a registration yet, it is better to do it right away. ✌

    ( • )( • ) ( ͡⚆ ͜ʖ ͡⚆ ) (‿ˠ‿)
    SpicyMags.xyz

    Oz behind the Iron Curtain: Aleksandr Volkov and His Magic Land Series (Children's Literature Association Series)

    Posted By: Maks_tir
    Oz behind the Iron Curtain: Aleksandr Volkov and His Magic Land Series (Children's Literature Association Series)

    Erika Haber, "Oz behind the Iron Curtain: Aleksandr Volkov and His Magic Land Series (Children's Literature Association Series)"
    English | ISBN: 149681360X, 1496823370 | 2017 | EPUB | 278 pages | 2 MB

    In 1939, Aleksandr Volkov (1891-1977) published Wizard of the Emerald City, a revised version of L. Frank Baum's The Wonderful Wizard of Oz. Only a line on the copyright page explained the book as a "reworking" of the American story. Readers credited Volkov as author rather than translator. Volkov, an unknown and inexperienced author before World War II, tried to break into the politically charged field of Soviet children's literature with an American fairy tale. During the height of Stalin's purges, Volkov adapted and published this fairy tale in the Soviet Union despite enormous, sometimes deadly, obstacles.
    Marketed as Volkov's original work, Wizard of the Emerald City spawned a series that was translated into more than a dozen languages and became a staple of Soviet popular culture, not unlike Baum's fourteen-volume Oz series in the United States. Volkov's books inspired a television series, plays, films, musicals, animated cartoons, and a museum. Today, children's authors and fans continue to add volumes to the Magic Land series. Several generations of Soviet Russian and Eastern European children grew up with Volkov's writings, yet know little about the author and even less about his American source, L. Frank Baum. Most Americans have never heard of Volkov and know nothing of his impact in the Soviet Union, and those who do know of him regard his efforts as plagiarism.
    Erika Haber demonstrates how the works of both Baum and Volkov evolved from being popular children's literature and became compelling and enduring cultural icons in both the US and USSR/Russia, despite being dismissed and ignored by critics, scholars, and librarians for many years.