Tags
Language
Tags
June 2025
Su Mo Tu We Th Fr Sa
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5
    Attention❗ To save your time, in order to download anything on this site, you must be registered 👉 HERE. If you do not have a registration yet, it is better to do it right away. ✌

    ( • )( • ) ( ͡⚆ ͜ʖ ͡⚆ ) (‿ˠ‿)
    SpicyMags.xyz

    Strange Vernaculars: How Eighteenth-Century Slang, Cant, Provincial Languages, and Nautical Jargon Became English

    Posted By: IrGens
    Strange Vernaculars: How Eighteenth-Century Slang, Cant, Provincial Languages, and Nautical Jargon Became English

    Strange Vernaculars: How Eighteenth-Century Slang, Cant, Provincial Languages, and Nautical Jargon Became English by Janet Sorensen
    English | June 6, 2017 | ISBN: 0691169020 | EPUB + PDF | 352 pages | 7.6/13.5 MB

    How vocabularies once associated with outsiders became objects of fascination in eighteenth-century Britain

    While eighteenth-century efforts to standardize the English language have long been studied–from Samuel Johnson's Dictionary to grammar and elocution books of the period–less well-known are the era's popular collections of odd slang, criminal argots, provincial dialects, and nautical jargon. Strange Vernaculars delves into how these published works presented the supposed lexicons of the "common people" and traces the ways that these languages, once shunned and associated with outsiders, became objects of fascination in printed glossaries–from The New Canting Dictionary to Francis Grose's Classical Dictionary of the Vulgar Tongue–and in novels, poems, and songs, including works by Daniel Defoe, John Gay, Samuel Richardson, Robert Burns, and others.

    Janet Sorensen argues that the recognition and recovery of outsider languages was part of a transition in the eighteenth century from an aristocratic, exclusive body politic to a British national community based on the rhetoric of inclusion and liberty, as well as the revaluing of a common British past. These representations of the vernacular made room for the "common people" within national culture, but only after representing their language as "strange." Such strange and estranged languages, even or especially in their obscurity, came to be claimed as British, making for complex imaginings of the nation and those who composed it. Odd cant languages, witty slang phrases, provincial terms newly valued for their connection to British history, or nautical jargon repurposed for sentimental connections all toggle, in eighteenth-century jest books, novels, and poems, between the alluringly alien and familiarly British.

    Shedding new light on the history of the English language, Strange Vernaculars explores how eighteenth-century British literature transformed the patois attributed to those on the margins into living symbols of the nation.

    Examples of slang from Strange Vernaculars

    bum-boat woman: one who sells bread, cheese, greens, and liquor to sailors from a small boat alongside a ship
    collar day: execution day
    crewnting: groaning, like a grunting horse
    gentleman's companion: lice
    gingerbread-work: gilded carvings of a ship's bow and stern
    luggs: ears
    mort: a large amount
    thraw: to argue hotly and loudly