Tags
Language
Tags
June 2025
Su Mo Tu We Th Fr Sa
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5
    Attention❗ To save your time, in order to download anything on this site, you must be registered 👉 HERE. If you do not have a registration yet, it is better to do it right away. ✌

    ( • )( • ) ( ͡⚆ ͜ʖ ͡⚆ ) (‿ˠ‿)
    SpicyMags.xyz

    Translating the English Bible: From Relevance to Deconstruction

    Posted By: DZ123
    Translating the English Bible: From Relevance to Deconstruction

    Philip Goodwin, "Translating the English Bible: From Relevance to Deconstruction"
    English | 2013 | ISBN: 0227173910 | PDF | pages: 238 | 1.8 mb

    In his detailed and thought-provoking work, Philip Goodwin conducts a thorough analysis of the challenges facing the Biblical translator, with particular focus on the problematic dominance of the King James Version of the Bible in our imaginations - a dominance which has had a deleterious effect upon the accuracy and originality of the translator's work. Goodwin considers the first two chapters of the Lukan narratives in depth, comparing and contrasting a breadth of widely disparate translations and drawing on a rich body of Biblical scholarship to support his thesis. A wide-ranging discussion of other linguistic issues is also conducted, touching on such vital matters as incorporating the contextual implications of the original text, and the attempt to challenge the reader's pre-existing encyclopaedic knowledge. Goodwin evolves a fresh and comprehensive answer to the difficulties of the translator's task, and concludes by providing his own original and charming translation of the first two chapters of Luke's Gospel. 'Translating the English Bible' provides a fascinating insight into the processes of translation and will interest anyone seeking accuracy and fidelity to the Scriptural message. It will also enlighten readers seeking a challenging translation of Luke that casts off the shackles of the 'Holy Marriage' tradition of Biblical translation.
    Table of Contents
    Abbreviations
    Abstract
    Chapter One: The Curse of theHolyMarriage
    Chapter Two: Relevance Theory
    Chapter Three: Syntax in Luke 1.1-4
    Chapter Four: The Semantics of ‘iereus’ in Luke 1
    Chapter Five:Other communicative clues in Luke 1-2
    Chapter Six: Inner Texture and Literalism in the
    translation of Luke 1-2
    Final remarks: The Experimental translation
    Appendix: Experimental translation of Luke 1-2
    Bibliography