Tags
Language
Tags
June 2025
Su Mo Tu We Th Fr Sa
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5
    Attention❗ To save your time, in order to download anything on this site, you must be registered 👉 HERE. If you do not have a registration yet, it is better to do it right away. ✌

    ( • )( • ) ( ͡⚆ ͜ʖ ͡⚆ ) (‿ˠ‿)
    SpicyMags.xyz

    Hereafter [Au-delà] 2010 Repost

    Posted By: galmuchet
    Hereafter [Au-delà] 2010 Repost

    Hereafter [Au-delà] 2010
    BDRip | MKV X264-1159 | AC3@192 | 1024x428 | 2 Audio tracks: English (main)_1 French only_2 | Subs: English, French, German, Dutch and more (emb.)| DVD Cover | 2h09 | 1.4 Gb
    Thriller, Drama, Fantasy | USA Oct 22, 2010 | Director Clint EASTWOOD

    Cast Matt Damon, Cécile de France, Bryce Dallas Howard…

    On assignment in Thailand, French television journalist Marie Lelay (Cécile de France) is shopping for souvenirs for her lover's children. Back in a hotel room, her lover Didier (Thierry Neuvic) looks over the balcony and witnesses the 2004 Indian Ocean earthquake and tsunami coming onshore. It hits as Marie watches from a distance. She runs away from the shore while trying to save a little girl, but they are both quickly swallowed by the wave. Pulled lifeless from the water, she is resuscitated by rescuers, but is left for dead. She gasps back to life after having a near-death experience in which she sees a vision of human figures inhabiting a realm of light, among them the silhouettes of the girl, whom she wasn't able to save, and her mother holding hands. Marie and Didier manage to reunite in the aftermath of the disaster…

    Au-delà est l'histoire de trois personnages hantés par la mort et les interrogations qu'elle soulève. George est un Américain d'origine modeste, affecté d'un "don" de voyance qui pèse sur lui comme une malédiction. Marie, journaliste française, est confrontée à une expérience de mort imminente, et en a été durablement bouleversée. Et quand Marcus, un jeune garçon de Londres, perd l'être qui lui était le plus cher et le plus indispensable, il se met désespérément en quête de réponses à ses interrogations. George, Marie et Marcus sont guidés par le même besoin de savoir, la même quête. Leurs destinées vont finir par se croiser pour tenter de répondre au mystère de l'Au-delà…

    Général
    Identifiant unique : 205555330855071450075236882887745529196 (0x9AA48445F0FE45A589D31FF597FCE56C)
    Nom complet : K:\HEREAFTER 2010.BDRip.by_Galmuchet.mkv
    Format : Matroska
    Version du format : Version 2
    Taille du fichier : 1,42 Gio
    Durée : 2h 9mn
    Débit global moyen : 1 574 Kbps
    Nom du film : HEREAFTER 2010.BDRip.by_Galmuchet
    Date d'encodage : UTC 2015-03-19 13:40:33
    Application utilisée : DVDFab 9.1.9.2
    Bibliothèque utilisée : libebml v0.7.8 + libmatroska v0.8.1

    Vidéo
    ID : 1
    Format : AVC
    Format/Info : Advanced Video Codec
    Profil du format : High@L4.1
    Paramètres du format, CABAC : Oui
    Paramètres du format, RefFrames : 2 images
    Paramètres du format, GOP : M=3, N=24
    Identifiant du codec : V_MPEG4/ISO/AVC
    Durée : 2h 9mn
    Débit : 1 159 Kbps
    Débit nominal : 1 051 Kbps
    Largeur : 1 024 pixels
    Hauteur : 428 pixels
    Format à l'écran : 2,40:1
    Images par seconde : 23,976 Im/s
    Espace de couleurs : YUV
    Sous-échantillonnage de la chrominance : 4:2:0
    Profondeur des couleurs : 8 bits
    Type de balayage : Progressif
    Bits/(Pixel*Image) : 0.110
    Taille du flux : 1,04 Gio (74%)
    Bibliothèque utilisée : x264 core 142
    Paramètres d'encodage : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=2 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=1051 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
    Default : Oui
    Forced : Non
    Coordonnées de chromaticité : BT.601-6 525, BT.1358 525, BT.1700 NTSC, SMPTE 170M
    Caractéristiques du transfert : BT.709-5, BT.1361
    Coefficients de la matrice : BT.601-6 525, BT.1358 525, BT.1700 NTSC, SMPTE 170M

    Audio #1
    ID : 2
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Extension du mode : CM (complete main)
    Identifiant du codec : A_AC3
    Durée : 2h 9mn
    Type de débit : Constant
    Débit : 192 Kbps
    Canaux : 2 canaux
    Position des cannaux : Front: L R
    Echantillonnage : 48,0 KHz
    Profondeur des couleurs : 16 bits
    Mode de compression : Avec perte
    Taille du flux : 177 Mio (12%)
    Langue : Anglais
    Default : Oui
    Forced : Non

    Audio #2
    ID : 3
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Extension du mode : CM (complete main)
    Identifiant du codec : A_AC3
    Durée : 2h 9mn
    Type de débit : Constant
    Débit : 192 Kbps
    Canaux : 2 canaux
    Position des cannaux : Front: L R
    Echantillonnage : 48,0 KHz
    Profondeur des couleurs : 16 bits
    Mode de compression : Avec perte
    Taille du flux : 177 Mio (12%)
    Langue : Français
    Default : Non
    Forced : Non

    Texte #1
    ID : 4
    Format : PGS
    Identifiant du codec : S_HDMV/PGS
    Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Langue : Anglais
    Default : Non
    Forced : Non

    Texte #2
    ID : 5
    Format : PGS
    Identifiant du codec : S_HDMV/PGS
    Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Langue : Français
    Default : Non
    Forced : Non

    Texte #3
    ID : 6
    Format : PGS
    Identifiant du codec : S_HDMV/PGS
    Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Langue : Allemand
    Default : Non
    Forced : Non

    Texte #4
    ID : 7
    Format : PGS
    Identifiant du codec : S_HDMV/PGS
    Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Langue : Néerlandais
    Default : Non
    Forced : Non

    Texte #5
    ID : 8
    Format : PGS
    Identifiant du codec : S_HDMV/PGS
    Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Langue : Tchèque
    Default : Non
    Forced : Non

    Texte #6
    ID : 9
    Format : PGS
    Identifiant du codec : S_HDMV/PGS
    Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Langue : Danois
    Default : Non
    Forced : Non

    Texte #7
    ID : 10
    Format : PGS
    Identifiant du codec : S_HDMV/PGS
    Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Langue : Finnois
    Default : Non
    Forced : Non

    Texte #8
    ID : 11
    Format : PGS
    Identifiant du codec : S_HDMV/PGS
    Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Langue : Grec
    Default : Non
    Forced : Non

    Texte #9
    ID : 12
    Format : PGS
    Identifiant du codec : S_HDMV/PGS
    Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Langue : Hébreu
    Default : Non
    Forced : Non

    Texte #10
    ID : 13
    Format : PGS
    Identifiant du codec : S_HDMV/PGS
    Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Langue : Hongrois
    Default : Non
    Forced : Non

    Texte #11
    ID : 14
    Format : PGS
    Identifiant du codec : S_HDMV/PGS
    Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Langue : Norvégien
    Default : Non
    Forced : Non

    Texte #12
    ID : 15
    Format : PGS
    Identifiant du codec : S_HDMV/PGS
    Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Langue : Polonais
    Default : Non
    Forced : Non

    Texte #13
    ID : 16
    Format : PGS
    Identifiant du codec : S_HDMV/PGS
    Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Langue : Roumain
    Default : Non
    Forced : Non

    Texte #14
    ID : 17
    Format : PGS
    Identifiant du codec : S_HDMV/PGS
    Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Langue : Suédois
    Default : Non
    Forced : Non

    Texte #15
    ID : 18
    Format : PGS
    Identifiant du codec : S_HDMV/PGS
    Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Langue : Anglais
    Default : Non
    Forced : Non

    Texte #16
    ID : 19
    Format : PGS
    Identifiant du codec : S_HDMV/PGS
    Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    Langue : Français
    Default : Non
    Forced : Non

    Menu
    00:00:00.000 : en:(01)00:00:00:000
    00:09:20.518 : en:(02)00:09:20:518
    00:18:40.077 : en:(03)00:18:40:077
    00:28:27.455 : en:(04)00:28:27:455
    00:38:42.528 : en:(05)00:38:42:528
    00:48:42.586 : en:(06)00:48:42:586
    00:57:35.326 : en:(07)00:57:35:326
    01:09:21.699 : en:(08)01:09:21:699
    01:19:38.690 : en:(09)01:19:38:690
    01:29:39.957 : en:(10)01:29:39:957
    01:39:25.084 : en:(11)01:39:25:084
    01:49:25.433 : en:(12)01:49:25:433
    01:59:38.045 : en:(13)01:59:38:045
    02:02:36.349 : en:(14)02:02:36:349
    02:09:02.359 : en:(15)02:09:02:359

    imdb

    Homepage (French)

    For the Frenchies

    Hereafter [Au-delà] 2010 Repost

    Hereafter [Au-delà] 2010 Repost

    Screenshots with MPC (Click to enlarge)
    Hereafter [Au-delà] 2010 Repost

    Click -> Galmuchet blog
    or single links, no pass
    multiup