Tags
Language
Tags
July 2025
Su Mo Tu We Th Fr Sa
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
    Attention❗ To save your time, in order to download anything on this site, you must be registered 👉 HERE. If you do not have a registration yet, it is better to do it right away. ✌

    ( • )( • ) ( ͡⚆ ͜ʖ ͡⚆ ) (‿ˠ‿)
    SpicyMags.xyz

    Song at Midnight (1937) [Re-UP]

    Posted By: Someonelse
    Song at Midnight (1937) [Re-UP]

    Song at Midnight (1937)
    DVD5 | ISO | PAL 4:3 | Cover + DVD Scan | 01:58:07 | 4,08 Gb
    Audio: Chinese AC3 2.0 @ 192 Kbps | Subs: English, T/S Chinese
    Genre: Horror

    In this Chinese version of 'The Phantom of the Opera', the mysterious Song Danping terrorizes the newly rebuilt opera house and its young star. After falling in love with the daughter of a wealthy lord, Song was beaten, scarred with acid and left to die years ago in the burning wreckage of the old opera house. Now, he's looking for someone to star in his own private production.


    Song at Midnight may be based on Phantom of the Opera, but it absolutely owes a visual debt to Tod Browning’s Dracula. Ma-Xu was politically progressive (Teo describes him as “consumed with revolutionary zeal”) and he admired western art (in fact Song is scored with cues from classics like Night on Bald Mountain and even Porgy and Bess), so he certainly would have seen the early American horror classics. Song opens with a storm over a large deserted building (which is essentially a castle); the castle’s caretaker is a deformed, ancient man with a lantern. After an eerie wind blows through the halls, a silhouetted phantom appears and sings to the rundown house near the castle; an old woman appears, leading a nearly-catatonic young woman (who could easily pass for one of Dracula’s brides). The young woman listens to the song, emotion struggling just beneath her stony features.

    Song at Midnight (1937) [Re-UP]

    Cut to: A theatrical troupe arrives in horse-drawn carriages. Caught in a torrential downpour, they try to take shelter in the castle, but are frightened off by cobwebs, snakes, rats, and strange hanging mannequins. After setting up camp nearby, they begin rehearsals. Our handsome young hero (who we’ll call “Raoul”, after the Leroux hero) has been assigned the lead in a musical, but he fails the audition, unable to sing the difficult song. Not long after, he hears a magnificent voice singing the piece, and he meets Song Danping, the phantom we saw earlier.

    Song at Midnight (1937) [Re-UP]

    Song tutors the young man, who scores a hit on opening night. Song also reveals his past to our Raoul: When he was young, he was an accomplished singer who ran afoul of an evil warlord when the warlord fell for Song’s girlfriend (who we saw earlier as the catatonic woman). The warlord had Song whipped, but when Song’s girlfriend failed to renounce her love for the singer, the warlord hired thugs to throw acid in Song’s face. In one of the most effective scenes in the film, Song’s family (including a child) care for him until the day they remove his bandages – and react in horror when they see his hideously mutilated face. Song, equally repulsed, flees to the deserted castle, where the caretaker becomes his only companion. When Song’s girlfriend is informed of his fate, she goes mad (in another wonderfully disturbing scene).

    Song at Midnight (1937) [Re-UP]

    In the present, Song asks Raoul’s help in reaching his girlfriend. Raoul approaches her, and she mistakes him for Song; as a result of their encounter, she regains her sanity. Freed from having to watch over his love, Song turns to the warlord, who is now a middle-aged lecher with three wives. During a performance by the theater company, the warlord is smitten by Raoul’s girlfriend (who we’ll call Christine). After the performance, he bursts into her dressing room and tries to force himself on her. When Raoul runs in, the warlord tries to shoot him, but hits Christine instead; when he tries to flee the scene, Song blocks his escape. Song tries to hit the warlord with a jar of acid, but they fight and the jar breaks elsewhere. Song chases the warlord into the top of a tower, and finally succeeds in killing him.

    Song at Midnight (1937) [Re-UP]

    Song tries to flee, but the villagers are in pursuit now. They chase him to a deserted tower overlooking the sea; they set fire to the tower, but Song throws himself into the water, leaving his ultimate fate uncertain.

    Song at Midnight (1937) [Re-UP]

    Ma-Xu did indeed make a sequel to Song in 1941 (I’ve not seen the sequel). Some time later, he left Shanghai (where he’d made Song) and relocated to Hong Kong, where he produced one more horror classic, A Maid’s Bitter Story (also known as The Haunted House). I’ve still not seen that 1949 gem, but it’s on my radar. Like Phantom of the Opera, Song has been remade several times, most famously in 1995 as Ronny Yu’s sumptuous, romantic The Phantom Lover, featuring the legendary Leslie Cheung as Song.

    Song at Midnight (1937) [Re-UP]

    However, Ma-Xu’s 1937 original stands on its own. The scenes of horror still work surprisingly well, with Jin Shan giving a terrific, very physical performance as the tortured Song; even the make-up on him is very solid, easily surpassing Claude Rains’s burned face in the 1943 American version of Phantom. Ma-Xu had an obvious affection for expressionism as well, and the sets and high-contrast lighting create considerable mood and visual pleasure. With subtitles, I’ve no doubt that Song also has a potent political message about the evils of the aristocracy and the moral value of art.

    Song at Midnight (1937) [Re-UP]

    Song at Midnight is frankly not recommended for the casual viewer just looking for a good night of entertainment. But for the serious lover of horror cinema – especially those who might think they know the canon, but haven’t seen Song – it’s a must-see.
    Song at Midnight (1937) [Re-UP]

    Today the film is well regarded, and was named as one of the best 100 Chinese films by both the Hong Kong Film Awards in 2005, and by Asia Weekly in 1999.
    Song at Midnight has also been remade twice. The first remake, translated as The Mid-Nightmare is a two-parter by Hong Kong director, Yuan Qiuxia, released in 1962 (part I) and 1963 (part II). It stars Betty Loh Ti and Lao Zhei. In 1995, Song at Midnight was remade yet again, this time as The Phantom Lover by Ronny Yu, with Leslie Cheung in the role of Song Danping.
    Special Features: None

    All Credits goes to Original uploader.

    No More Mirrors, Please.


    7AD3FC41ED70F246DEA183EBD7A9C9EE *Sonatmidn.part1.rar
    F7B16B47D60C98841FCD47FB32C355A9 *Sonatmidn.part2.rar
    259C37D235BCBFB86AEC9ED9937E3597 *Sonatmidn.part3.rar
    78835B742C4F85CF416FE06C5FBDB52B *Sonatmidn.part4.rar
    A6DEB31966F38AA48424B40C25CA9E80 *Sonatmidn.part5.rar
    93F4A094390C9AC8991003667B1F5E22 *Sonatmidn.part6.rar
    34D7FC2A4D062B496CB44E8783D74C73 *Sonatmidn.part7.rar
    CFDE6470643513E756722E0F4062A5B2 *Sonatmidn.part8.rar