Le traducteur, la traduction et l'entreprise

Posted By: tot167

Daniel Gouadec, "Le traducteur, la traduction et l'entreprise"
AFNOR Gestion | 1991 | ISBN: 2124847112 | 181 pages | PDF | 1 MB

Sommaire

Première partie

Panorama général de la traduction

Chapitre 1 : Qu'est-ce que la traduction

Chapitre 2 : Organisation de l'univers de la traduction

Chapitre 3 : Types de traduction

Deuxième partie

Petit guide à l'intention du donneur d'ouvrage

Chapitre 4 : Faire traduire

Chapitre 5 : Trouver ou choisir un bon traducteur

Chapitre 6 : Les conditions : rémunérations, délais, critères de qualité

Chapitre 7 : Organigramme du processus de traduction : interventions du donneur d'ouvrage

XII Le traducteur, la traduction et l’entreprise

Chapitre 8 : traduire en interne ou sous-traiter ? Les outils du traducteur

Troisième partie

Le traducteur

Chapitre 9 : Organigramme du processus de traduction : exécution par le traducteur

Chapitre 10 : Devenir traducteur libéral ou indépendant

Chapitre 11 : Vade-mecum du créateur de bureau de traduction

Chapitre 12 : Devenir traducteur salarié

Chapitre 13 : Les évolutions prévisibles et l'évolution confirmée

Quatrième partie

La traduction en contexte

Chapitre 14 : Idées reçues et choses entendues

Cinquième partie

L'environnement

Chapitre 15 : Les organes représentatifs

Chapitre 16 : Forum

Chapitre 17 : Formation et post-formation

Chapitre 18 : Adresses utiles


Download